Elise Cavanaugh:
While reading Part 1 of Knut Hamsun’s Hunger, I was struck by how closely elements of this fictional narrative resemble Daniel Paul Schreber’s “Memoirs of My Nervous Illness.” Given the subject of this capstone, of course it is not shocking that we can locate common themes throughout these works, but the specificity of many of the connections seems remarkable to me. For instance, the narrator in Hunger seems to echo Schreber’s account of “nerve-language.” Schreber informs the reader that “divine rays above all have the power of influencing the nerves of a human being in this manner; by this means God has always been able to infuse dreams into a sleeping human being” (55). In an eerily similar passage, the narrator in Hunger asserts that “God has stuck his finger down into the network of my nerves and gently, quite casually, brought a little confusion among the threads” (18). It is worth noting that Hamsun’s Hunger was published in 1890, which Schreber’s memoirs were not published until thirteen years later, in 1903. Therefore, it is impossible for Hamsun’s fictional work to have derived inspiration from Schreber’s account. The paranoic thought processes of both of these narrators specifically latch on to nerves as the means through which God communicates with and influences them. I am curious about the significance of this, as well as what was understood about nerves in the late nineteenth/early twentieth century.
I briefly looked into this question of the perception/understanding of nerves in Europe in the early twentieth century, and I discovered that in 2017, the Free University of Berlin hosted a conference on “Nerves and War: Psychological Experiences of Mobilization and Suffering in Germany, 1900-1933.” While this is on the later end of the time frame which we are looking at, I thought it would be worth at least considering the perspective it offered on nerves at this time. A description of the conference details how “´Nerves´ enjoyed a central place in German debates about war at the beginning of the 20th Century. Politicians, scientists, the public, and the military discussed the extent to which a future war would strain the nerves of German society…At this conference nerves are understood as a code and a construct that are central in negotiating identity. Both, contemporary discourses on nerves as well as individual and collective experiences of psychological mobilization and suffering will be presented and analyzed.” I find it interesting that it seems that nerves were perceived as a principally psychological aspect of the human being (and collective human society), rather than a primarily physical aspect. If nerves were understood as a “construct central in negotiating identity,” then perhaps this sheds some light on why Schreber and the narrator of Hamsun’s novel would perceive communication from God through their nerves.
Ultimately, I do not intend to assign meaning and context where there may be none (haha), but I think that an examination of the historical and scientific context in which these works were being published may supplement our interpretation of some of the seemingly bizarre scientific claims that we read.